听说韩国也用汉字,请问韩国人看的懂汉字吗
一般韩国人都会2000多个常用的汉字,不过是繁体的。意思他们都知道,但是读音是韩文的发音。因为韩国创造自己的文字之前一直用的是汉字,创建韩文后也受了中文的很大的影响。现在大概有60%左右的词来自汉字,所以有些听起来跟中文很相似。
韩国古时候只有贵族和当官才有机会读书,才会用汉字,所以会使用汉字的人一直是有地位的象征。
虽然近代韩国一直颁布法令致力于排斥汉字,但是在一些正规场合,如请柬,名片上,一些韩国人还是喜欢用汉字。以上。
你支持朝鲜、韩国、越南恢复汉字书写吗
从长远来看,这一点是有利的,因为语言的统一会降低内部沟通成本,从而增加合作空间,但是现实很困难。
这和台湾问题类似,台湾现在回归大陆明显是有利的,为什么台湾人不愿意呢?因为宁做鸡头不做凤尾,这是政治家的考虑,因此,不管是谁主政,谁都不会恢复汉字,除非是在经济上非汉字不可,从现实来看,并没有这样的必要。
而现代民族和国家主义的兴起使得每一个国家都做很多爱国主义教育,国家意识都十分强烈,而语言就是这中间非常重要的环节,否定了语言,就否定了国家的基础,动摇了一个国家的基石,因此如果不想并到中国来,就不会这样。
现代科学技术的发展同时也降低了语言的重要性,同时强化了集体之间的联系,国家主义得到强化。
朝鲜、韩国、越南在100多年以前是中国的附属国,其文化深受中国的影响,其文字也都使用汉字,与我国、日本形成了汉字圈。朝鲜(包括韩国)、越南的历史都是用汉字书写的。清朝末期,清政府腐败无能,1885年中法战争、1894年中日甲午战争使越南和朝鲜半岛相继脱离了中国。第二次次世界大战欧洲战场结束后,苏联与美国以朝鲜半岛北纬38度线为界分别从南、北向日军发起进攻,三八线以北由苏联战领,三八线以南由美国此时领。朝鲜半岛由统一的朝鲜王国分裂为朝鲜和韩国。为了去中国化,1949年朝鲜废除了汉字;1970年韩国废除了汉字;越南于1945年日本投降后废除了汉字。上述国家废除汉字后,给他们也带来了不利影响,没有学过汉字的人看不懂本国的史书,尤其是朝鲜和韩国,在书写人名时,遇到同音不同字时,就无法分清了,只能用汉字标注。世界上没有哪种文字比汉字更优秀了,汉字是世界上最优秀的文字。汉字既能表音,又能表意。如此优秀的文字被朝鲜、韩国、越南为了撇清曾经与中国的主从关系,去中国化而弃之不用实属文化的大倒退。至于朝鲜、韩国、越南是否恢复世界上最优秀的汉字完全是他们自己的事情,与我们没有任何关系,谈不上支持与否。
你问我支持不支持,我说支持。
但我支持没用,我又不承担后果。
朝韩、越南丢弃汉字的理由差不多,就是为了扫盲、降低学习难度、提高国民文化素质,服务现代化建设。
所以这个问题的答案类似于:
「你是否支持中国大陆恢复使用繁体字?」
对朝韩、越南来说,恢复使用汉字,就相当于把早已扔进故纸堆里的东西拿出来用,起不到什么实质性作用,徒增麻烦。甚至比我们恢复繁体字更严重的是,他们大部分人根本就不认得几个汉字,恢复汉字就相当于面对一种新的陌生文字。设身处地想想,你愿意么?
如果自己不愿意彻底改用一种新的文字,甚至不支持恢复繁体字,却想别人恢复汉字,那可谓是典型的双标了。
韩国近代发动去汉字化运动,为什么如今身份证又开始使用汉字了
这个说起来就有意思了。话说1948年韩国建国后,把汉字给废除了。原因主要有两点: 一是为了证明自己是个“完全独立自主”的国家二,他们认为汉字学起来太难了,不如朝鲜文字学起来方便。
韩国文字是表音文,中国汉字是表意文。这两者有什么差别呢?嗯,我打个比方吧。假如某一天,咱们不用汉字书写了,通通改用汉语拼音,而且还不标声调,你读起这么一大堆的汉语拼音文是什么感觉?韩国废除汉字后,就如同我们看没声调的汉语拼音文那样,写出来的文章、词句,如果你不从头到尾看,你恐怕都看不明白它的意思。更要命的是由于它没有声调,很容易“表错意”。就拿汉语拼音来举例,比方说fangshui,你可以将它理解为防水、放水、防谁、放谁、房税五个意思。如果你不从头到尾的看,当你看到这个fangshui的时候,你就不能正确的理解它是什么意思了。正因如此,所以这些年韩国人在自己的身份证上标上汉字,防止出现将人弄混的情况。
另外,由于韩国积极推行去汉字教育,如今韩国懂汉字的人越来越少。这就造成一个令人啼笑皆非的后果。由于韩国的历史典籍、文献都是用汉字书写的,但在废除汉字后的今天,很多韩国人如果不看翻译,根本不知道自己老祖宗在写什么。反倒是去韩国旅行的中国人,看着韩国的历史典籍、文献,不需要找人翻译,只要你懂得看文言文就能看得懂是写啥。想想这个被网友戏称为“宇宙第一强国”的国家,天天和我们抢四大发明、李白、杜甫、屈原、端午、中秋……,却连自己老祖宗写的东西都看不懂,实在是可怜可气又可笑。这也是为什么韩国如今越来越多的人呼吁恢复汉字的原因。
韩国一直推行去汉字化,但像身份证这种重的证件上一直用着汉字,主要从韩国和汉文化渊源来说,都同属大中华圈。
一直以来,这个国家都有很矛盾的心理,一方面对汉文化排斥,一方面要非法抢占,最典型的就是拿中国的传统文化申遗,当然也有韩国有学者还声称汉字是殷商时期的高丽人发明的,有了这些文化争执也就有了去汉字化运动。
不管怎么说,100年前汉字是韩国的主流文化。所以现在韩国人还保持者这种习惯,像在他们的居民身份证、公司名称、大酒店名称等等。
至于韩文最早源自于1443年。朝鲜王朝世宗下令创造庶民使用的简单易学的表音文字,才开始了韩文,到了二战日本侵略朝鲜,进一步开始推行本土文字,后来恢复独立的韩国继续使用汉字,在教科书中仍然有汉字的存在,到了1968年,朴正熙总统下令从1970年起,公文中禁止使用汉字,强行废除教科书中使用的汉字。
虽然去汉字化,但是在重要的证件上,韩国有不得不使用汉字,这是为什么呢?那时因为韩文是表音文字,而汉字是表意文字,表音文字最大的弊端就是它好像是中文的拼音,无法表达清楚字的意思,比如说你说姓张,在韩文中“张”“章”写出来都一样。只有同译成汉字的时候,才能代表真正意义的名字。因此,韩国人改名字要先从汉字里面找出相应的字,然后再翻译成韩文,这就是为什么韩国人的身份证会有中文标识的原因。
我们老祖宗曾喊韩国人为“高丽棒子”,这个称号不是白来的。远的不说,自汉字废止后,韩国就遇到不少尴尬事。
百节年为首,春节可以说是我国最重要的传统节日,但可能有些人不知道春节也是韩国最重要的传统佳节。
韩国人过年的习俗几乎和我们相同,不管在哪里工作,过年都必须回家团聚。三十晚上关门吃团圆饭,大年初一也出门要给长辈拜年。
除了这些,韩国人过年前也贴春联,而且都是汉字书写。但每年这个时候韩国人都会遇到尴尬的事。
小孩子一般都不认识这些字,然后满怀疑惑问他爹:“阿波机,这写的是啥啊?”这个时候阿波机也是一脸懵逼,因为他也不认识。
这个丑丢在家里,还不算太尴尬。前两年韩国问小日本要二战时被抢去的国宝——《妙法莲华经》,这是中国古代皇帝赐给高丽王的。
日本人还倒是还了,但日本网友嘲笑说:“说是你们国宝,但你们韩国人能看得懂吗?”
说起韩国身份证上有汉字,其实也是尴尬事之一。日本在也是二战后废止汉字的,不过日本人经过反复考证,保留了常用的1850个汉字。
还有不少是汉字和日文的混同字,真正摒弃的是频率低又复杂的汉字。
但韩国不同,它采取的是一刀切,全部改用了谚文的拼音文字。这问题就来了,拿人名来说,全智贤、全致娴、全志闲,谁是谁,按拼音你能分得出是谁?
另外,韩国和朝鲜虽然都使用谚文,但很多词汇表达的意思不一致,而他们老祖宗留下来的东西都不认识,以后还谈何统一?
综合这种种原因,韩国人现在非常后悔。于是教育部宣布,自2019年开始,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义,意思就是韩国又开始全面学习汉字了。
我是萨沙,我来回答。
这不是韩国人又回到汉字时代,而是没办法。
韩国人的名字和中国人不同,模式比较接近,而且姓氏不多。
韩国有5大姓氏,就是:金、李、朴、崔、郑,一共有2000多万,占到韩国人口数量一半还多。
由于姓氏相同,韩国人的名字很多读音非常接近。
比如大家都姓金,随后两个字虽然汉字的写法不同,但读音可能非常接近,甚至一样。
打个比方金喜善和金西珊,就韩语读音来说是分辨不出来的。
所以,平时韩国学生开大会,念名字上台领奖时都必须带着班级,不然很容易被其他名字读音接近学生上台误领。
所以,虽然韩国自建国以后全面废除汉字,但身份证上还是保留,主要是从实际考虑,避免名字同音导致混乱。
韩国的去中国化,已经持续了几十年,而且用心良苦。
可以说,现在你去韩国旅游,已经看不到什么当年中国文化的痕迹,能改的全部改了。
韩国证件上的姓名,一直都有汉字,这也是韩国唯一还在继续使用汉字的地方,而不是韩国将要恢复汉字的举动。
韩国使用汉字的历史是非常悠久的,比日本、越南等国都要久远。韩国在明朝以前,一直都没有自己的文字,而是完全使用汉字的。在古代历史上,韩国无论在哪一方面都是尽可能地朝着中原王朝的文化靠拢,同时生怕有什么地方和中原王朝做得不像。
明朝以后,朝鲜发明了谚文,也就是韩国现在使用的文字。不过,从谚文的发明,到二战结束以前,谚文都没有在官方正式使用过,而仅仅在韩国民间有着少量的影响。在那几百年的时间里,汉字依然是韩国唯一的官方文字,地位难以撼动。而谚文,则一直是一种“备胎”身份,从来没有登上大雅之堂。
二战结束以后,韩国开始逐步废除汉字。经过长达三十年的努力,韩文(谚文)终于替代了汉字,开始成为韩过唯一的官方文字。而汉字,则仅仅存在于历史古迹、古代文献,或者年老的学者之中了。到上世纪70年代,韩文取代汉字,已经基本完成,汉字被韩国彻底边缘化。目前的汉字,在韩国的地位不仅不如韩文,同时在外文中,也低于英文、日文、阿拉伯文等文字。
不过,由于韩文是表音文字(类似于我国发明的拼音),因此,韩国在使用韩文时,不可避免地会遇见部分东西无法准确表述的现象。尤其是人名、地名等,由于一些相似的读音,往往会导致韩文的写法相同,但想要表述的意思却完全不一样。因此,作为过渡,或者说是解决措施,韩国的正式证件姓名,往往都会加上汉字,以示区分。这也就造成了现在的韩国证件上,依然还有汉字存在的情况。
当然,韩国的证件上虽然还存有汉字,但是韩国人却未必识得这些汉字。
韩国使用他们的文字无可厚非,小国寡民嘛!提高自尊心!但其有点过分了,汉语汉字对韩国的影响不是日本可比,日本毕竟转化汉字成日语使用了。但朝鲜还差点。简单的说,韩语就是用他们那奇形怪状的东西来表示拼音而已,和我们用的拼音一个德行。试试把汉字全变拼音有多不方便和麻烦。最起码多音字就很恶心。韩国就有这问题,直到现在韩国身份证就无法不用汉字,否则读音相同的姓就分别不出来了;现在韩国的正规法律文书也必须用汉字,否则极易出现歧义,没法不用汉字。
很显然题主自己弄错了。
和那条线北边不同,韩国虽然在1948年通过《谚文专属用途法》,1968年朴正熙更在“韩文节”(10月9日,这天被定为1446年《训民正音》实施周年纪念日)规定,自1970年1月1日起完全废止官方文件中的汉字,但实际上并不能做到,1983年大韩航空007号航班被苏联击落,当时报道事件的韩国媒体仍然是汉字、谚文混用的。
007空难中被击落客机残留的指示牌仍是汉字、谚文混用的
不过随着老一辈接受过汉字教育的韩国人逐渐物故,年青一代因为自1945年后韩国就长期废除学校汉字教育,本身就几乎不认得几个汉字、更很少会写,加上“汉江奇迹”令韩国社会民族情绪膨胀,“去汉字化”反倒在近几届政府不再热心(李承晚、朴正熙最热心,迄今和“谚文专属”(只用谚文不许用汉字)有关的各项法令、政策,几乎都是这两位总统、尤其朴正熙即朴槿惠之父推出的)的情况下得以更彻底实施,如今的韩国几家大报,几乎只剩下报头仍用汉字书写了。
当年韩国报纸也是汉字谚文混用
半岛上对汉字的排斥并不完全是针对中国,也和日本殖民有关——日本殖民时代为了方便殖民统治抑制当地人使用谚文比例,要求尽可能多用汉字(因为日文中汉字假名各半,韩文多用汉字便于殖民统治),这在一定程度上起到了逆反效果。
如今则几乎只剩下报头是汉字的了
韩国和日本的文字是我国的汉字演变过来的吗
16世纪以前的朝鲜(韩国)是中国的藩属国,16世纪以前一直在使用汉语,后来朝鲜王朝的世宗大王创立了朝鲜文字,但是这种文字纯粹是表音文字有许多不便,汉字仍然在使用,1945年金日成回到平壤16条标语有4条汉语的,只是近年朝鲜/韩国民族主义抬头才废止汉字。
唐朝时日本大量派遣“遣唐使”(留学生)到唐朝来学习中华文化,后来僧人空海和吉备真备分别以汉字的楷书和行书创造平假名和片假名,即为日本文字,其中也有大量的繁体汉字,后来日文中的汉子被简化(不同于中国的简化字),所以日文中有汉字,但也有不像汉字的汉字。
韩国规模最大的宫殿,为何里面牌匾都是汉字
因为朝鲜历史上,本身就是使用汉字的。
在很长的一段时间内,朝鲜北部的一大片领土都是被中国占有的。BC109—BC108年,西汉灭卫满朝鲜,在这一区域设置乐浪郡、玄菟郡、真番郡、临屯郡四个郡,也就是我们耳熟能详的“汉四郡”,魏晋时期,中央依然保持着对朝鲜半岛的优势。
汉文化对朝鲜半岛的影响可谓至深。
后世一直到明清的李氏朝鲜,朝鲜半岛也属于朝贡体系内的属国,所以当然也是使用汉字的。
李氏朝鲜世宗李祹在位期间,才决心创制文字以听民情。1446年,颁布了《训民正音》,这是第一本谚文(即朝鲜语、韩语)写成的书。但依然是与汉字共同施行。
朝鲜半岛真正抛弃汉字,是到20世纪以后才发生的事情了。
北朝鲜是1948年,停止使用汉字;韩国直到1970年停止了在学校教汉字。
所以,朝鲜的古建筑使用汉字是非常正常的。
为什么韩国的古画上都有中文题字
1.这是自然的,因为韩民族(或朝鲜族)在15世纪以前一直没有本民族的书写文字,所以历史上韩民族将中国的汉字作为自己民族的文字,古籍文献上基本都是借用汉字记录韩语(韩国语和朝鲜语是同一种语言,1392年之前称为“高丽语”),用音读的方法使用汉字表述韩语。但因为韩语同汉语在语系上存在天然差异(韩语的系属划分直到现在还没有明确的定论,有很多学者主张属于阿尔泰语系;汉语属于汉藏语系)加上汉字量的庞大,普通朝鲜人很难有学习汉文化的机会,直到李氏朝鲜王朝第4代—世宗大王亲自创制民族文字—韩文2.世宗王认为一个堂堂的国家,没有自己的民族文字,会对影响以后朝鲜王朝的发展,所以他决定一定要为自己的国家创造一种简单易学的语言,这种语言于1443年创制成功,1446年正式颁布使用,称为《训民正音》,或“谚文”。1897年朝鲜高宗李熙称帝,改国号为“大韩帝国”,这种语言也随之称为“韩文”,二战后,朝鲜民主主义人民共和国改称其为“朝鲜文”,大韩民国仍称之为“韩文”。3.在当时,韩民族虽然有了自己的文字,但由于统治阶层仍然偏好使用汉字,韩文也就没有能够取代汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位,事实上,韩文在创制后长期遭到抵制,有的官员甚至要求世宗废除此种文字,他们怕这种文字流传入中国,被当时的中国人嘲笑为“夷字”,而将朝鲜看做是蛮夷之一。直到朝鲜半岛独立以后,朝鲜和韩国政府才先后废除朝鲜语书写文字中的汉字。所以,楼上的答案有些牵强
韩国申遗汉字是真的吗2018
韩国申遗汉字不是真的,2018。所谓的“韩国申遗汉字”已经是个老谣言了,相关公开“报道”最早甚至可以追溯到2006年。
韩国的确有人说汉字是他们发明的,不过将汉字申遗,这是假的。在2016年就证实这是无中生有。韩国“汉字教育推进总联合会”,的确声称汉字是在韩国祖先东夷人发明的文字基础上发展而来,所以认为汉字是韩国人发明。但韩国并未用汉字进行过申遗。